quem escreve

Minha foto
Rio de Janeiro, RJ, Brazil
Carioca, apaixonado pelo Rio de Janeiro, apreciador das artes, das viagens e das pessoas que têm algo a dizer.

quarta-feira, 29 de julho de 2009

la longue dame brune

Talvez aqui no Brasil poucos conheçam Barbara, dama da chanson française. Eu a conheci faz 14 anos, quando iniciei meus estudos na Alliance Française e foi amor ao primeiro acorde de sua bela voz. Hoje estava lendo um post que publiquei em abril de 2008 e observei que tinha um vídeo com Barbara, bateu uma saudade... fui ao YouTube e encontrei uma raridade: um vídeo de 1967, onde Barbara canta "La dame brune" em duo com Georges Moustaki. Vale a pena conferir!



Pour une longue dame brune, j'ai inventé
Une chanson au clair de la lune, quelques couplets.
Si jamais elle l'entend un jour, elle saura
Que c'est une chanson d'amour pour elle et moi.

Je suis la longue dame brune que tu attends.
Je suis la longue dame brune et je t'entends.
Chante encore au clair de la lune, je viens vers toi.
Ta guitare, orgue de fortune, guide mes pas.

Pierrot m'avait prêté sa plume ce matin-là.
A ma guitare de fortune, j'ai pris le " la "
Je me suis pris pour un poète en écrivant
Les mots qui passaient par ma tête comme le vent.

Pierrot t'avait prêté sa plume cette nuit-là.
A ta guitare de fortune, tu pris le " la "
Et tu t'es pris pour un poète en écrivant
Les mots qui passaient par ta tête comme le vent.

J'ai habillé la dame brune dans mes pensées
D'un manteau de voile de brume et de rosée
J'ai fait son lit contre ma peau pour qu'elle soit bien,
Bien à l'abri et bien au chaud entre mes mains

Habillée d'un voile de brume et de rosée
Je suis la longue dame brune de ta pensée
Chante encore au clair de la lune, j'entends ta voix
A travers les monts et les dunes, je viens vers toi

Pour une longue dame brune, j'ai inventé
Une chanson au clair de la lune, quelques couplets.
Je sais qu'elle l'entendra un jour, qui sait demain,
Pour que cette chanson d'amour finisse bien.

Bonjour, je suis la dame brune, j'ai tant marché.
Bonjour, je suis la dame brune, je t'ai trouvé.
Fais-moi place au creux de ton lit, je serai bien,
Bien au chaud et bien à l'abri contre tes reins.

la la la la la lalala

3 comentários:

  1. Menestréis e suas guitarras, homens que cantam e nos fazem sonhar... O Moustaki eu conhecia, tempos de infância, uma vitrola e uma mãe com um bom gosto musical. : ) Mas a Barbara não conhecia e amei a surpresa, meu amigo.

    E, vamos combinar, musiquinhas em francês son très interessantes... ; )

    Grous bisoux!

    ResponderExcluir
  2. Não conhecia, mas foi uma boa surpresa. Abraços

    ResponderExcluir

Obrigado por ler e comentar este post.
Abraços e volte sempre.